Tiap-tiap
diri akan merasai mati, dan Kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan
sebagai cubaan; dan kepada Kamilah kamu semua akan dikembalikan.
JALALAIN
:
(Tiap-tiap
yang berjiwa itu akan merasakan mati) di dunia (dan Kami akan menguji kalian) mencuba
kalian
(dengan keburukan dan kebaikan) seperti miskin, kaya, sakit dan
sihat
(sebagai
cubaan)
kalimat ini menjadi Maf'ul Lah, maksudnya supaya Kami melihat, apakah mereka
bersabar dan bersyukur ataukah tidak. (Dan hanya kepada Kamilah kalian
dikembalikan) kemudian Kami akan membalas kalian.
«كل
نفس ذائقة الموت» في الدنيا «ونبلوكم» نختبركم «بالشر والخير» كفقر وغنى وسقم وصحة
«فتنة» مفعول له، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا «وإلينا ترجعون» فنجازيكم.
IBNU
KATHIR :
Setiap
jiwa pasti akan merasakan mati. Kami memperlakukan kalian sebagai orang yang
diuji dengan berbagai kenikmatan dan bencana, agar nampak jelas siapa di antara
kalian yang bersyukur atas kebaikan dan bersabar atas cubaan, dan
siapa yang tidak bersyukur serta kecewa ketika ditimpa musibah.
Kalian semua akan kembali kepada Kami, lalu Kami akan memperhitungkan segala
perbuatan kalian.
{
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ } ، وقد روي عن الشافعي، رحمه الله، أنه أنشد
واستشهد بهذين البيتين: تمنى رجال أن أموت وإن أمت فَتلْكَ سَبيل لَسْت فيهَا
بأوْحد
فقُلْ للَّذي يَبْغي خلاف الذي مضى: تَهَيَّأ لأخْرى مثْلها فكَأن قد
وقوله: { وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً } أي: نختبركم بالمصائب
تارة، وبالنعم أخرى، لننظر من يشكر ومن يكفر، ومن يصبر ومن يقنط، كما قال علي بن
أبي طلحة، عن ابن عباس: { ونبلوكم } ، يقول: نبتليكم بالشر والخير فتنة، بالشدة
والرخاء، والصحة والسقم، والغنى والفقر، والحلال والحرام، والطاعة والمعصية والهدى
والضلال..
وقوله: { وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ } أي: فنجازيكم بأعمالكم.